09 tháng 5 2013

Saigon 1950 and 1953 in photo

Сайгон, 1950-е. Прогуляемся?

Sài Gòn, 1950. Đi bộ?
современность
Я тут подумала: почему я часто показываю как жили люди во время войны в Алжире, но ни разу не показала повседневную жизнь Индокитая? Исправляюсь. Сегодня смотрим на Сайгон. Готовы? Тогда – в путь. Сначала предлагаю пройтись по городу.
Tôi đã tự hỏi tại sao tôi thường thấy cách mọi người sống trong chiến tranh ở Algeria, nhưng không bao giờ thấy cuộc sống hàng ngày của Đông Dương? MEND. Hôm nay chúng ta nhìn ngắm Sài Gòn. Bạn đã sẵn sàng? Đầu tiên, tôi đề nghị đi dạo quanh thành phố.

Улица Катина. 1953. Ж. Лирон.
Phố Katina. 1953. J. Liron.
Сайон ул Катина сент 1953 Жорж Лирон
Моя улица, видите?
Đường phố của tôi, bạn thấy?

Отель «Континенталь». 1953. Ж. Лирон.
Khách sạn "Continental". 1953. J. Liron.
Отель Континенталь  сент 1953 Ж Лирон
Кстати, именно здесь жил Г. Грин.
Ở đây kiếm sống bằng cách này. G. Green.

Муниципальный театр. 1953. Ж. Лирон.
Nhà hát thành phố. 1953. J. Liron.
Муниципальный театр постр 1900 стиль Патиссери сент 1953 Ж Лирон

Дорога у муниципального театра. 1953. Ж. Лирон.
Con đường từ Nhà hát thành phố. 1953. J. Liron.
Дорога у муниц театра сент 1953 Ж Лирон

Маленький чистильщик обуви. 1953. Ж. Лирон.
Trẻ em đánh giầy. 1953. J. Liron.
Чистильщик обуви сент 1953 Ж Лирон

Плавучая деревня за пределами европейских кварталов. 1953. Ж. Лирон.
Làng nổi bên ngoài các khu người Âu. 1953. J. Liron.
Плавучая деревня на реке сент 1953 Ж Лирон

Молодая женщина в традиционном вьетнамском костюме на рыночной площади. 1953. Ж. Лирон.
Phụ nữ trẻ trong trang phục truyền thống Việt tại Quảng trường trước chợ. 1953. J. Liron.
Молодая женщина одетая в трад вьет костюм на рыночной площади сент 1953 Ж  Лирон
Может, зайдем на рынок? Посмотрим, чем торгуют.
Có lẽ họ sẽ đi đến chợ? Hãy xem thương mại có những gì.

Главный вход на рынок. 1953. Ж. Лирон
Lối vào chợ chính. 1953. J. Liron. .
Гл вход на рынок сент 1953 Ж Лирон

Вьетнамцы продают и покупают нововведение французов: хлеб. 1950.
Người Việt mua bán bánh mì Pháp. Năm 1950.
На рынке покупают хлеб заимсвт у франц 1950 неиз

Сахарный тростник. 1953. Ж. Лирон.
Mía đường. 1953. J. Liron.
Рынок сахарного тростника сент 1953 Ж Лирон

Посуда. 1950.
Đồ dùng. Năm 1950.
Посуда 1950 Неиз

А, может, пройдемся по магазинам? Купим велосипед…
Hoặc có thể đi mua sắm? Mua một chiếc xe đạp ...

Витрина магазина, продающего велосипеды. 1950.
Cửa hàng trưng bày, bán xe đạp. Năm 1950. (Biển đề XE MÁY, chắc đống cơ bánh mỳ ;) - Khoằm)
Витрина магазина прод вело 1950 Неиз

Лавки на бульваре Соммы. 1953. Ж. Лирон.
Quầy hàng trên đại lộ Somme. 1953. J. Liron.
Лавки на бульваре Соммы сент 1953 Ж Лирон

Лавки на бульваре Соммы. 1953. Ж. Лирон.
Quầy hàng trên đại lộ Somme. 1953. J. Liron.
Лавки на бульваре СМоммы сент 1953 Ж Лирон

Ателье военной и гражданской одежды. 1950.
Quần áo quân sự và dân sự Atelier. Năm 1950.
Ателье воен и гражд 1950 Неиз
Желающие всегда могли здесь сшить себе форму точно по фигуре.
Mong muốn luôn luôn có thể làm cho bản thân một hình thức ngay trên hình vẽ.

В магазине. 1950.
Trong các cửa hàng. Năm 1950.
В магазине 1950 Неиз

Прокатимся на такси?
Thuê một chiếc xe taxi?

Стоянка такси. 1950.
Taxi xếp hàng. Năm 1950.
Стоянка такси 1950 Неиз

Или возьмем вело-рикшу?
Hoặc kêu một chiếc xe chạ́y bằng sức đạp?

Велорикша на улице Катина. 1950.
Xích lô bên ngoài Katina. Năm 1950.
Велорикша на улице Катина1950 неиз

Велорикша ищет клиента. 1950.
Xích lô tìm kiếm khách hàng. Năm 1950.
Велорикша ищет клиента 1950 Неиз

В отсутствие клиентов. 1950.
Trong trường hợp không có khách hàng. Năm 1950.
В отсутствие клиента 1950 неиз

Обеденный перерыв. 1950.
Nghỉ trưa. Năm 1950.
Обеденный перерыв 1950 неиз

Жаль, сейчас не 14 июля. Мы могли бы поглазеть на парад. Правда, там и без нас зрителей хватает.
Xin lỗi, bây giờkhông phải 14 tháng bảy. Chúng ta có thể có một cái nhìn cuộc diễu hành. Sự thật là, chúng tôi không có đủ để xem.

Зрители на параде июль 1950 Неиз

Генерал Карпантье прикалывает орден на знамя 5 колониального батальона парашютистов-коммандос. Июль 1950.
Tướng Carpentier ghim vào của lá cờ của tiểu đoàn xung kích dù thuộc địa số 5. Tháng 7 năm 1950.
Генерал Карпантье прикалывает награду на флаг 5 кол бат пар коммандос Ромэн Дефоссе июль 1950 Неиз
Рядом со знаменосцем - командир, майор Ромен-Дефоссе, про прозвищу Romain des pitons (Если я правильно понимаю, это "Римлянин утесов". Римлянин-горец?) Встречается также и Gaulois des pitons, Галл утесов, но если первый вариант понятен (аллюзия на фамилию), то откуда пошел второй никак не пойму. Кстати, именно он произносил надгробное слово на похоронах капитана Грациани.

Солдаты 5 колониального батальона парашютистов-коммандос. Июль 1950.
Lính tiểu đoàn xung kích dù thuộc địa số 5. Tháng 7 năm 1950.
Парашютисты 5 кол бат пар командос июль 1950 неиз

43 колониальный пехотный полк. Июль 1950.
Trung đoàn bộ binh thuộc địa 43. Tháng 7 năm 1950.
43 кол пех полк июль 1950 неиз

Маршевый батальон сенегальских стрелков. Июль 1950.
Tiểu đoàn bộ binh Senegalhành quân. Tháng 7 năm 1950.
Марш батальон сен стрелков июль 1950 неиз

Колониальная жандармерия. Июль 1950.
Các hiến binh thuộc địa. Tháng 7 năm 1950.
Колониальная жандармерия июль 1950 Неиз

Подполковник Шато-Жобер во главе своих парашютистов. Июль 1950.
Trung tá Chateau-Jobert dẫn đầulính nhảy dù của mình. Tháng 7 năm 1950.
Шато  Жобер ком 2 полубригады пар коммандос июль 1950 неиз Знаете, чем мне нравится «погружение» в эпоху? Тем, что люди вдруг перестают быть чужаками и незнакомцами. И, глядя на фотографию, ты можешь сказать что уже случилось с этим человеком и что его ждет дальше. Вот, к примеру, Шато-Жобер. На фото он - подполковник, всеми уважаемый герой второй мировой войны. Перебрался в Англию в начале 1940-го. Под именем «Конан» (чтоб немцы не подвергли репрессиям семью) участвовал в многочисленных кампаниях в Африке и Европе. Но пройдет еще 15 лет и французский суд приговорит его к смертной казни. Правда, заочно. Потому что в 60-х годах Шато-Жобер станет одним из главарей ОАС, в частности, он будет руководить этой организацией в департаменте Константины. А еще через 45 лет бюст полковника установят на территории Воздушно-десантного училища в По.

Фотографии отсюда: http://www.ecpad.fr
Hình ảnh ở đây: http://www.ecpad.fr/

1 nhận xét:

  1. Chiến tranh là chiến tranh.
    Chỉ có người dân là bị thiệt hại nhất!

    Trả lờiXóa