03 tháng 11 2010

NHẬT KÝ BẰNG TRANH CỦA MỘT TÙ BINH NHẬT BẢN TRONG THỜI GIAM CẦM TẠI LIÊN XÔ

2 nhận xét:

  1. VỀ TÁC GIẢ





    Kiuchi Nobuo
    Sinh năm 1923, Tokyo, quận Akasaka.
    Trang
    nhà của tôi trên Internet được lập
    bởi con trai tôi, Masato. Tôi vẽ lại các
    bức tranh và viết thơ. Người ta luôn nói
    với tôi rằng tôi cần xuất bản tác
    phẩm của mình trên Internet, nhưng kỹ năng
    vi tính của tôi thì ... Anh thanh niên tóc cạo
    sạch trên tấm ảnh kia chính là tôi, trông không
    giống gì với tôi ngày nay. Các thanh niên thế
    hệ tôi, bị ảnh hưởng bởi lý tưởng
    phát xít, xem thường cái chết và đã hóa thành
    những kẻ được gọi là "cỗ
    máy giết người đáng sợ". Điều
    đó quyết không được để
    xảy ra lần nữa!!! Tuy nhiên khi đó chúng tôi
    có một niềm tin trìu mến rằng chúng tôi
    đang hy sinh đời mình cho tổ quốc.


    Ảnh
    đen trắng được tác giả tô màu
    lại



    Lời
    người lập website






    Website
    này ghi lại những lưu trữ của cha tôi về thời kỳ bị
    giam cầm trong các trại tù binh tại Ukraina, một nước
    Cộng hòa thuộc Liên Xô cũ (phe Đồng Minh), nơi ông bị
    cầm giữ sau Thế chiến II. Mặc dù vẽ tranh chỉ là một
    sở thích của chúng tôi, chúng tôi cảm thấy cần phải
    tận dụng lợi điểm của Internet và công bố những bức
    vẽ mang tính lịch sử này cho các bạn.

    Những
    cảnh chiến tranh thông thường phần lớn là đầy bi
    kịch và mô tả giết chóc trong những trận đánh, trong
    khi các bức vẽ của cha tôi thể hiện những cảm xúc cơ
    bản như niềm vui và cơn giận, hồ hởi và u buồn bất
    kể chúng mô tả về người Nhật hay người Nga. Ngoài ta,
    cha tôi mong muốn chuyển một thông điệp tới mọi người
    rằng chúng ta thuộc về một đại gia đình, nơi mọi
    cuộc chiến tranh đều vô nghĩa và không bao giờ được
    phép xảy ra.Kiuchi
    Masato, người lập website







    Bức
    ảnh mới của cha tôi - Kiuchi Nobuo (tháng Chạp năm 2007)

    Niềm
    vui lớn nhất của cháu (điều thực sự khiến cháu hạnh phúc)
    là làm việc chung với ông cháu.

    Sau khi từ chiến tranh trở về, làm sao tôi dám mơ ước tới
    niềm vui được cùng làm việc với cháu trai mình sau này?




    Về
    người dịch




    Lý Thế Dân, Hochiminh City

    Trả lờiXóa